はずせなーい、かたい!とれない!何だこれって英語でなんて言うの?

子どもがブロックで遊んでいます。組み立てたブロックをはずして、違うものを作ろうとしています。しかし、ブロックどうしが、ガッチリくっついて、かたくて、まだまだ小さな子供の技術と力では上手に、なかなかはずせなくて、子どもが困り叫んでいます。子供が困って叫んだ状況です。
default user icon
Thomas the tank engineさん
2019/06/30 21:34
date icon
good icon

6

pv icon

2043

回答
  • I can't get this off! It's so hard! It won't come off! What is this?

    play icon

  • It' not splitting! It's stuck! Come off! Why!

    play icon

はずせない!I can't get this off!
かたい!It's so hard!
とれない!It won't come off!
何だこれ? What is this?

こどもがブロック遊びしている様子が想像できて楽しいですね!
小さな手では時に外しにくい場面に遭遇する事もよくあります。
そんなときこそ英語で調子を合わせて子供と何ではずせないんだろうね!ときいてみましょう。
Oh no! You can't get it off? Is it stuck? Try pulling it a little more!
1, 2, 3, pull!! Hmmm, Okay, let me help you.
And then it comes off.
There you go! It came off! Now, you can play.

割れない!It' not splitting!
外せない! It's stuck!
外れて!Come off!
何で!Why!

It' not splitting! 分けることをsplit と言います。
例えば パンを二人で半分に分けて食べたいとします。
二つに分けて一緒に食べよう!Let's split this into two and share!
また、splitを言い換えるとdivideです。一つのものを二つ以上に分ける事をdivideといいます。
これを二つに分けて二人で食べられるようにしよう!Let's divide this into two so (that) we can both eat it.

It's stuck! 分解可能な部品をいざ外そうとしても微動だにしない様子をstuckと言います。
または日常の活動にも言えます。
例えば 'I'm stuck with this homework' 宿題が終わらなくて次にやりたい事に移れない様子を表します。

Come off! 外れて!物体を本体から外れる様子をcome offと言います。
例えば、the button came off. ボタンが外れた。

以上、参考になったら嬉しいです。
よろしくお願いいたします。
Kara S 英語講師
good icon

6

pv icon

2043

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2043

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら