短時間の勉強を長期間行うって英語でなんて言うの?

例えば「短期間の勉強を長期間に渡って行う」と言いたい場合、どういえば良いですか?
ちなみにDeepL翻訳では「learn for a short period of time for a long period of time.」という文章になりました。
default user icon
Takeruさん
2021/02/06 16:09
date icon
good icon

2

pv icon

613

回答
  • Study in bursts for a long time.

    play icon

  • Study for short periods over a long period of time.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「短時間の勉強を長期間行う」はちょっとわかりにくいです(「短期間」と「長期間」が反対ですから)ので、DeepL翻訳が混乱になったみたいです(笑!)

「長期間に渡って行う」はto do over a long period of timeとかto do for a long timeと言えます。

「短期間の勉強」はstudy in burstsとかshort study sessionsなどと言えます。burstsを使ったら特にネイティブな人のように聞こえるに違いないです。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

613

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:613

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら