Do you remember meeting her at his birthday party?
Do you realize that you met her at his birthday party?
takaさんの英文でも良いですが、ここであえて現在完了形を使う必要はないようにも思えます。
私ならシンプルに下のように言うと思います。
ーDo you remember meeting her at his birthday party?
「彼の誕生日会で彼女に会ったのを覚えてる?」
ーDo you realize that you met her at his birthday party?
「彼の誕生日会で彼女に会ったの気がついた?」
ご参考まで!
Did you realize you met her at his birthday party?
**Did you realize...**
これは「〜に気づいてた?」という意味で、**過去の出来事に対して気づいたかどうか**をたずねる時に使います。
* **you met her at his birthday party**
「彼の誕生日パーティーで彼女に会った」
つまり、
**Did you realize you met her at his birthday party?**
=「彼の誕生日パーティーで彼女に会ってたって気づいてた?」