彼の誕生日パーティーで彼女に会ったことに気が付いた?って英語でなんて言うの?

Have you realized that you met her at his birthday party?で正解ですか?もしニュアンスが不自然であればお教えいただければ幸いです。どうぞ宜しくお願い致します。
default user icon
takaさん
2021/02/13 18:43
date icon
good icon

1

pv icon

192

回答
  • Do you remember meeting her at his birthday party?

    play icon

  • Do you realize that you met her at his birthday party?

    play icon

takaさんの英文でも良いですが、ここであえて現在完了形を使う必要はないようにも思えます。
私ならシンプルに下のように言うと思います。

ーDo you remember meeting her at his birthday party?
「彼の誕生日会で彼女に会ったのを覚えてる?」

ーDo you realize that you met her at his birthday party?
「彼の誕生日会で彼女に会ったの気がついた?」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

192

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:192

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら