この店は、レンタルDVD旧作100円なんだって。って英語でなんて言うの?

旧作と新作の言い方を教えてください
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/25 12:55
date icon
good icon

8

pv icon

4718

回答
  • Old films are only 100 yen at this rental video shop!

    play icon

レンタルDVD(の店)ですが、いまだにrental video shop と、ビデオという言い方をします。
これは、もはやレコードは売っていないのに「レコード会社」という言い方が残っているのと同じで、そのまま古い名称を使い続けているパターンですね。
このレンタルDVDのお店では旧作(古い映画)はたったの百円です、という例文です。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • I heard the rental fee for old DVDs are a 100 yen each at this store.

    play icon

旧作DVD→old DVD
新作DVD→new DVD

捻りが無くて申し訳ありませんが、基本的には"old"と"new"で大丈夫です。映画のDVDであれば一応"movies"とも言いますね。
強いて言えば「最新作」は"new releases"といいます。しかし意としては本当に「新発売の商品」ですので日本のレンタル店における「最新作」よりは肩書きとしての寿命が短いです。
あとは「新旧作」とかは?という疑問もあるかもしれませんがそれは正直お店次第ですね。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

8

pv icon

4718

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4718

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら