ヘルプ

ボールを当ててからかってきたって英語でなんて言うの?

彼らはボールを突然後ろから当ててからかってきた。と言いたいのですが。they teased us by suddenly hitting with the ball from behind during warm-ups. この文章ではhittingの後ろのwith必要ですか
Settaさん
2021/02/15 11:09

1

80

回答
  • They teased us by hitting us with the ball from behind.

  • They jokingly hit us in the back with a ball.

ーThey teased us by hitting us with the ball from behind.
「彼らは後ろからボールを当ててからかってきた」
hitting us with the ball と言うと良いでしょう。

ーThey jokingly hit us in the back with a ball.
「彼らはふざけて背中にボールを当ててきた」
jokingly で「ふざけて・冗談めかして」
to hit us in the back with a ball で「私たちの背中にボールを当てる」

ご参考まで!

1

80

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:80

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら