ヘルプ

彼は怪しいって英語でなんて言うの?

いきなり街中で見知らぬ人に話しかけられたとき、「彼は怪しい。」と、どのように英語で言うのでしょうか?
He is suspicious. は意味が通じないと言われました。
I am suspicious of/about him action.
などが正しいと指摘を受けました。

He is doubtful/sketchy/fishy.
などが適切なのでしょうか。
Chiakiさん
2021/02/16 01:49

1

219

回答
  • He is sketchy.

  • He is a bit dubious.

I am suspicious of/about his action. のように言うことはできます。

He is sketchy.
「彼は不審だ・怪しげだ」
という言い方は使えます。
doubtful や fishy はその人の行動や性格、話などに対して使われます。

その他にも、次のように言えます。
He is a bit dubious.
「彼はちょっとうさんくさい」
dubious で「いかがわしい・うさんくさい」

ご参考まで!

1

219

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:219

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら