ヘルプ

うまくいかないことを何でも「コロナのせい」にしてはいけない。って英語でなんて言うの?

うまくいかないことを何でも「コロナのせい」にしてはいけない。


TOMOKOさん
2021/02/16 23:58

2

195

回答
  • You can't just blame everything that goes wrong on corona.

  • You can't just blame corona whenever something goes wrong.

「○○のせいにする」は英語でblame ○○と言います。さらに「□□を○○のせいにする」はblame □□ on ○○という表現になります。

コロナのせいにする = blame corona
うまくいかないことをコロナのせいにする = blame things that go wrong on corona

なお、「(何かが)うまくいかない」は英語で(something) goes wrongと表現しますので、う「まくいかないことを何でも「コロナのせい」にしてはいけない。」は以下のように表現できます。ニュアンスは少し変わりますが、根本的な意味は変わりません。

You can't just blame everything that goes wrong on corona.
うまくいかないことは何もかもコロナのせいにしてはいけない。

You can't just blame corona whenever something goes wrong.
何かがうまくいかないときは毎回コロナのせいにしてはいけない。
CarissaT アメリカ出身英語講師

2

195

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:195

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら