世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

うまくいかないって英語でなんて言うの?

「仕事がうまくいかない」、「人間関係がうまくいかない」などの悩みを伝える時に使いたいフレーズです・
default user icon
jackさん
2018/08/07 15:52
date icon
good icon

117

pv icon

106495

回答
  • Not going well

    play icon

  • Not great

    play icon

上手くいかないことは「Not going well」で表現できます。 例えば: - How's Chelsea's pre-season going? - It's not going very well (サッカーの例です) 「上手くいっていない」(過去形)ですと「Not great」でいいです。 僕の聖書でもある有名な映画 American Psycho で次の会話があります: - So how's the Branson account going, Marcus? (マーカス、ブランソン社との取引はどんな感じ?) - It's errr... it's alright! (まぁまぁだよ!) - Oh that's interesting. It's err... it's not great(ふーんそうか。。上手くいっていないだろ?) - Oh well you know :) (*躱し*)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • My work is not going well.

    play icon

My work is not going well. 「仕事がうまくいっていない。」 be not going wellは、「うまくいっていない」と表現したい場合ほとんどの場合に使えます。ご参考になれば幸いです。 逆に going well と言えば「うまくいっている」となります。 例: A: Is your work going well? 仕事はうまくいってる? B: No, it's not. いや、うまくいってない。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • not going well

    play icon

こんにちは。 「うまくいかない」は not going well と表現できます。 go well が「うまくいく」です。 【例】 Nothing is going well for me these days. 「最近、何もうまくいかない」 A: How's everything going? 「最近どう?」 B: Not very well. 「あんまりうまくいってない」 ーー ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • not doing well

    play icon

  • not going well

    play icon

  • dysfunctional

    play icon

「うまくいかない」という場合、 "not doing well" "not going well" "dysfunction" などの表現があります。 "My business isn't doing well." 「仕事がうまくいってない」 "dysfunctional relationship/friendship" 「ぎくしゃくした人間関係」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • not going well

    play icon

以下のように表現することができます。 not going well うまくいっていない 例: Things are not going well for me. 私にとっていろいろうまくいっていません。 go well で「うまくいく」を英語で表現することができます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

117

pv icon

106495

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:117

  • pv icon

    PV:106495

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら