世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ジェットコースターって英語でなんて言うの?

遊園地といえばジェットコースターが一番好きです。英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
keitoさん
2019/01/23 10:08
date icon
good icon

124

pv icon

41472

回答
  • roller coaster

ジェットコースターは、英語で "roller coaster" と表現されます。 "Roller coaster" という単語は、直訳すると "転がる滑り台" のような意味になります。これは "roller"(転がるもの)と "coaster"(ゆっくりと滑るもの)の二つの単語が組み合わさってできています。この名前は、ジェットコースターの特性、つまり車両がレールを高速で滑り降りる様子を表しています。 さらに解説しますと、 "coast" という単語は「外海に面する陸地」や「沿岸」という意味の他に「(エンジンやモーターの力を使わずに)滑る」という意味もあります。つまり、「roller coaster」は、モーターによって最高点へと引き上げられ、そこから先は重力に任せてゆっくりと滑り降りていく、というジェットコースターの動作を表しているのです。 例えば、 "I love the thrill of riding a roller coaster."(ジェットコースターに乗るスリル感が大好きだ。)といった具体的な文脈で用いることができます。この表現は、あなたのジェットコースターへの情熱を英語で適切に表現できます。 ここから抽出できる、別の役立つ表現 "thrill" は、「スリル」や「興奮」を意味する言葉です。「スリルを求めて」を表すときに "seeking thrills" と言うこともあります。
回答
  • roller coaster

「ジェットコースター」は英語で「roller coaster」と言います。「roller」は「[転がる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88579/)もの」という意味なので覚えやすいですね。 「roller coaster」を使った例文を見てみましょう。 My favorite thing at amusement parks is the roller coasters. [遊園地](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34289/)といえばジェットコースターが一番好きです。 I rode 3 roller coasters at Disneyland. [ディズニーランド](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51404/)でジェットコースターを3台乗った。 I rode the same roller coaster five times in a row. 同じジェットコースターを5回連続乗った。 ぜひご参考にしてみてください。
回答
  • roller coaster

こんにちは。 ジェットコースターは「roller coaster」といいます。 日本語とは違う言い方なのでぜひ覚えておくといいと思います! ◆遊園地に関連する単語 ・アトラクション:ride/attraction ・メリーゴーランド:merry-go-round ・ジェットコースター:roller coaster ・観覧車:Ferris wheel ・お化け屋敷:haunted house ◆例文 I like roller coasters! 「ジェットコースターが好きです!」 参考になれば嬉しいです。
回答
  • roller coaster

  • kiddie coaster

「ジェットコースター」は英語で「roller coaster」と呼ばれています。子供、赤ちゃんぐらいでも乗れるコースターは「kiddie coaster」と呼ばれています。 あのジェットコースターが遅すぎて、全然怖くないし、赤ちゃんでも乗れるレベルです。 That kiddie coaster is so slow and not scary that even a child could ride it.
回答
  • Rollercoaster

ジェットコースターはrollercoasterといいます。発音はローラーコースターです。 ジェットコースターはJet Coasterと間違えやすいと思うけど全然使ってないです。 ジェットコースターは早いからちょっと怖い Rollercoasters are really fast so they are a little scary ディズニーランドは楽しいけどジェットコースターが少ない Disneyland is really fun but there aren’t many roller coasters
回答
  • roller coaster

「ジェットコースター」は英語では「roller coaster」といいます。 発音は「ローラーコースター」です。 「ジェットコースター」は和製英語ですね。 【例】 I love roller coasters. →ジェットコースターが大好きです。 I hate roller coasters. →ジェットコースターは大嫌いです。 Let's go ride the roller coaster. →ジェットコースターに乗りに行こう。 I've never ridden a roller coaster. →ジェットコースターに乗ったことはありません。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • Roller coaster

英語では「ジェットコースター」が「roller coaster」(ローラーコースター)と言います。その名前の由来の説は色々ありますが、元々のアメリカのデザインでは、ローラーの上にトボガンをスライドをしていたから、「roller coaster」(ローラーの上にスライドする乗り物)という名前になったと思われています。 ちなみに、「roller coaster」は山あり谷あり、とても怖くて興奮する乗り物なので、波乱万丈な経験(特に人間関係)の例えとしてよく使われます。 例: I had a roller-coaster relationship with my ex-girlfriend. 元彼女とは、ジェットコースターのような関係でした。
回答
  • a roller coaster

Jet は「とても速い」のニュアンスがありますから、日本語で「ジェットコースター」になるのが当然です。あいにく、誰も英語で jet coaster と言いません。話題は遊園地だったら、文脈による意味が分かりますけど、「roller coaster」と言ったほうが良いです。 遊園地といえばジェットコースターが一番好きです。 Speaking of amusement parks, I like roller coasters the best.
回答
  • roller coaster

「ジェットコースター」はroller coasterと言うことができます。 例文 I love roller coasters. ジェットコースターが大好きなんだよー。 日本語のカタカナの「ジェットコースター」は和製英語なので、混同しないように注意しましょう。 Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう! Fuji
Fuji スパルタ英語講師
回答
  • roller coaster

「roller coaster」と表すことができます。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください: Are you afraid of roller coasters? あなたはジェットコースターは怖いですか? I love roller coasters! 私はジェットコースターが大好きです!
回答
  • roller coaster

「ジェットコースター」はroller coasterと言います(*^_^*) ◆ 遊園地関連の用語挙げます♪ haunted house「お化け屋敷」 attraction「アトラクション」 roller coaster「ジェットコースター」 merry-go-round「メリーゴーランド」 Ferris wheel「観覧者」 water ride「ウォーターライド」 freefall「フリーフォール」 teacups「コーヒーカップ」 swing ride「回転ブランコ」 maze「迷路」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

124

pv icon

41472

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:124

  • pv icon

    PV:41472

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら