私は子供達に優しく誠実な人間になってもらいたい。って英語でなんて言うの?
私は子供達に、優しく正直で誠実であり、明るくポジティブな人間になってもらいたい。そして、色々なことに好奇心を持ち、自分のやりたいことができる、そんな性格や力を持てるようにしてあげたい。それには、日常の私達親の世の中に対する態度や接し方が大事で、日々の生活と教育機会が大事だと思っています。
これを英語で言ってみたいです。
回答
-
I want my children to grow into the ones who are kind and honest.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『私は子供達に優しく誠実な人間になってもらいたい。』は、
いくつか言い方が考えられますが、
I want my children to grow into the ones who are kind and honest. と言えます。
I want my children to grow into the ones who are kind and honest, and I hope I will be able to provide them with a better environment where they can have a curiosity about various things and do what they want to do. For us to do that, I think that our attitude towards society and the way we as parents treat others are important, and I also think that we need to make each day worth it and value the opportunity for education. として
『私は、自分の子供たちに成長して優しく誠実な人になってほしいです。そして、彼らが色んな事に興味を持ち、好きなことができるよりよい環境を提供できればと願っております。そうするには、社会に対する私たちの態度、そして私たち親としての人への接し方が重要であると思います。また、毎日を価値のあるものとし、教育機会を大切にする必要があるとも思います。』と説明できますね!
参考になれば幸いです。