営業マンの中には仕事のノルマを果たすと車で居眠りをしている人もいる。って英語でなんて言うの?

ノルマを達成しても頑張って欲しい
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/25 15:46
date icon
good icon

5

pv icon

3172

回答
  • Some sales reps spend the time taking a nap in their cars after achieving their monthly goals.

    play icon

営業職の人の中にはその月の予算を達成してしまうと車の中で昼寝をして時間を過ごす人がいる。

Sales Rep: 営業職の人。Sales man とは言わず、男女問わずSales reps (representativesの略の複数形)と言います。
Someをつけることで、「なかには~という人もいる」というニュアンスを表します。

take a nap:居眠りをする
achieve one's monthly goalまたはbudget: その月の売り上げ予算を達成する。
goal, budget ともに予算です。

もし日ごとの予算であれば daily goal またはdaily budget でもよいでしょう。
Yuuko Kono 仕事の英語パーソナルトレーナー
good icon

5

pv icon

3172

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3172

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら