天国への道はひとつだけではない。って英語でなんて言うの?

天国への道はひとつだけではない。There is not only one way to heaven.とThere is no one way to heaven. は両方いいですか
default user icon
ryoさん
2021/02/19 09:05
date icon
good icon

1

pv icon

421

回答
  • There's isn't only one way to heaven.

    play icon

  • There's no one way to heaven.

    play icon

  • There's no single way to heaven.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

どっちでもいいですよ。oneの代わりにsingleも使えます。

同じ意味の文はThere are many paths to heaven.です。これで、many pathsが主語ですので、isがareになりました。

例文:There are many paths to heaven. Yours is only one.「天国への道がたくさんある。あなたのはそれの一つだけだ。」

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

421

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:421

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら