while your phone is still plugged in to the charger
ーIf you watch videos while your phone is still plugged in to the charger, it's more likely that you'll damage your phone.
「携帯を充電のコードに繋いだまま動画を見ると、携帯を損傷する可能性が高いよ」
while your phone is still plugged in to the charger で「携帯を充電のコードに繋いだまま」
more likely で「〜の傾向にある・〜の可能性が高い」
ーIf you don't unplug your phone from your charger when you're looking at videos, there's a higher chance your phone will be damaged.
「動画を見るときに充電コードから携帯を抜かないと、携帯が損傷する可能性が高くなるよ」
逆に、if you don't unplug your phone from your charger「充電コードから携帯を抜かないと」のようにも言えると思います。
ご参考まで!