世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それは変わらず ずっーとって英語でなんて言うの?

いくつになっても手を繋いだり、腕を組んで出かけたい。それを変えたくない。
default user icon
Tomomoさん
2019/01/27 18:34
date icon
good icon

3

pv icon

4630

回答
  • I don't want that to be changed for the long time to come.

  • in our long future together.

「手を繋いだり、腕を組んで出かけたい」は I would like to go out by holding our arms or hands together.もしくはgo out arm in armで腕を組むという表現になります。 「いくつになっても」はwhatever the age we areといいます。また「年をとっても」という場合はeven when we get/ are olderと言うことが出来ます。 I don't want that to be changed for the long time to come.で(この先)ずっとそれは変わらずにいてほしい、という言い方になり、その他には I wish ..... would never to be changed in the long future. で....はずっと変わらないでいて欲しい、という表現もできます。 参考になれば幸いです。
Maiko H 英語講師
good icon

3

pv icon

4630

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4630

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら