ご質問ありがとうございます。
「文学」はliteratureです。「文学部」はthe department of literatureとthe literature departmentと言います。The literature departmentを使用になったら、The literature department is worthlessとかThe department of literature is unnecessaryになります。
不要はunnecessaryと言います。でも、この話ではworthless(くだらない)も使えると思います。
pursuitは追求とか探求みたいな意味です。pursuit of knowledgeという表現がありますので、この話では使うべきだと思います。
例文:In Japan, many people claim that literature is a worthless pursuit.
ご参考いただければ幸いです。