世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

文学って英語でなんて言うの?

私は大学で文学を専攻していました。 このことを英語で言いたいのですが、 「文学」はなんて表現すればいいですか?
female user icon
yoshikoさん
2018/02/17 00:47
date icon
good icon

22

pv icon

22089

回答
  • literature

What was your major at university? 大学での専攻は何でしたか? My major was literature. 私の専攻は文学でした。 What did you major in? 何を専攻しましたか? I majored in English literature at university. 私は大学で、英文学を専攻しました。 何文学を学んだかまで表現したいときは、literature の前に国の名前の形容詞を入れます。 (例) 日本文学: Japanese literature 英文学: English literature ドイツ文学: German literature お役に立てたら幸いです。
Ayaka T 英語講師
回答
  • literature

「文学」は英語で"literature"になります。 「専攻」は"major"です。"Major"は動詞としても名詞としても使えます。 例えば、 "I majored in literature in university." 「大学で文学を専攻してた。」 "My major in university was literature." 「大学の専攻は文学だった。」 ちなみに、「文学部」は英語で"school of literature"か"department of literature"になります。 例えば、 "I studied in the school/department of literature." 「文学部だった」・「文学部で勉強した」 是非使ってみてください!
回答
  • literature

  • Japanese literature

  • Russian literature

「文学」という言葉を英語で伝えると、「literature」という言葉になります。例えば、「Japanese literature」や「Russian literature」など言っても良いです。「Japanese literature」は「日本の文学」という意味があって、「Russian literature」は「ロシアの文学」という意味があります。「私は大学で文学を専攻しました」という文章を英訳すると、「I majored in literature in college.」になります。「Major in ~」は「専攻する」です。
回答
  • literature

「文学」は英語で「literature」といいます。 「literature」は「文学」という意味の名詞です。 発音が少し難しいかもしれません。カタカナにすると「リテラチャー」になります。 【例】 I studied literature in college. →大学で文学を学びました。 I studied English literature in college. →大学で英文学を学びました。 Italian literature →イタリア文学 ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa D DMM英会話
回答
  • Literature

「文学」= literature 「英語文学を勉強している」= I am studying English Literature. 「彼は文学が苦手です」= He is not good at literature. になります。 ご参考までに
good icon

22

pv icon

22089

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:22089

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら