「政治は男のもの」は、
"Politics is considered a man's world."
という表現を使うことが出来ます。
「政治」は、"politics"
"be considered ~"は、「~と思われる」という意味です。
"Politics is still considered a man's world in Japan."
「日本では未だに政治は男のものと思い込まれている。」
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「政治」はpoliticsです。
「〜のもの」は〜is for 〜と言います。例:Chess is for geniuses. (チェスは天才のものだ)。
1番目の回答は同じニュアンスと意味の表現です。この表現はこういう意味が伝わりたい時によく使っています。worldの代わりにgameと言う人も多いです。
ご参考いただければ幸いです。