質問する
ゲストさん
注目
新着回答
何しようが俺の勝手だ!!って英語でなんて言うの?
しょっちゅう面倒くさく絡まれるので、言ってやりたいです。
Tomoさん
2021/02/24 15:36
3
4072
Jordan B
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/02/26 15:27
回答
That's my business (not yours)!
ご質問ありがとうございます。 「何しようが俺の勝手だ」は英語でだいたい「That's my business!」となります。 文章に書いても話で言っても、こんなことは面倒臭いと言うニュアンスがしますのでちょうど良いフレーズだと思います。 カッコにある「not yours」は「あなたのじゃないよ」と言う意味がありますので、あってもなくても構いません。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
Teruo Himeno
DMM英会話プロ翻訳家
日本
2021/02/25 22:33
回答
That's none of your business.
Mind your own business.
Stay out of my business.
相手によっては丁寧に言わなければいけないとは思いますが、ここでは、強烈な言い方だけを挙げてみました。 Tha's none of your business. あんたには関係ないだろう! Mind your own business. 自分のことを気にしてろよ! Stay out of my business. ほっときなよ!あっちいってろ!
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
3
4072
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
俺が食べるはずだったのに!って英語でなんて言うの?
俺と電話しながらで勉強に集中できるの?って英語でなんて言うの?
ど忘れって英語でなんて言うの?
俺らより仕事を取るんだ?!って英語でなんて言うの?
元カノからよりを戻そうと言われてるんだ。でも俺結婚してるしなあ。って英語でなんて言うの?
クリックしようとすると画面が勝手に動くのがムカつくって英語でなんて言うの?
何をお願いしようかなあ?って英語でなんて言うの?
パーミッションって英語でなんて言うの?
かっこわるいな俺。って英語でなんて言うの?
イリーガルって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
3
PV:
4072
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
77
3
Yuya J. Kato
回答数:
59
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
325
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
134
1
Paul
回答数:
16652
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら