バレンタインデーのお返しって英語でなんて言うの?

バレンタインデーにチョコをもらったら、
3月14日のホワイトデーに
お返しのプレゼントを渡すのが日本では一般的です。

「バレンタインデーのお返しを渡す」はなんて言いますか。
default user icon
yukiさん
2018/01/23 11:08
date icon
good icon

26

pv icon

18544

回答
  • I'll give 人 a present in return for the Valentine's Day gift.

    play icon

I'll give 人 a presents in return for the Valentine's Day gift.
バレンタインデー(でもらったギフト)のお返しに贈り物をする

give 人 presents :人にプレゼントをする
in return for:〜のお返しに

同僚などからもらった義理チョコにお返しする場合複数の人に対してお返ししたりすると思いますので、その場合は複数形で!


Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • This is a gift in return for Valentine's Day

    play icon

「バレンタインデーのお返し」は英語では「This is a gift in return for Valentine's Day」になります。

「Valentine's Day」は「バレンタインデー」になります。
「のお返し」は「in return」になります。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • give a gift in return for Valentine's Day

    play icon

give a gift in return for Valentine's Day
バレンタインデーのお返しに贈り物をする

上記のように英語で表現することができます。
gift は日本語でも「ギフト」と言うことがあるように「贈り物」の意味です。

例:
I wanted to give you a gift in return for Valentine's Day.
バレンタインデーのお返しに贈り物がしたかったんです。

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

26

pv icon

18544

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:18544

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら