そのうちの1つって英語でなんて言うの?
今朝、3つの商品を受取りましたが、そのうちの1つは私が注文した商品ではありませんでしたって何と言うのでしょうか?
回答
-
One of them
-
One of the items I received this morning
ご質問ありがとうございます。
「そのうちの1つ」というのは、
One of them
と表現します。
また、One of the items I received this morning というと「私が今朝受け取った商品のうちの1つ」と言うことができます。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
one of them
ご質問ありがとうございます。
「そのうちの一つ」は英語で「one of them」と言います。
「them」は代名詞として、何かを指します。この場合では、「受け取った商品」なので、「them」の代わりに「the things I picked up」と言っても良いです。
例文:
This morning, I picked up three items, but one of them wasn't something I had ordered.
今朝、3つの商品を受取りましたが、そのうちの1つは私が注文した商品ではありませんでした。
ご参考になれば幸いです。