~の時以外はって英語でなんて言うの?

今年は、友達が1週間うちに遊びに来たとき以外は、毎日英語を勉強をした。
default user icon
Sallyさん
2018/12/17 14:15
date icon
good icon

9

pv icon

12086

回答
  • Besides

    play icon

  • Unless

    play icon

I studied English everyday besides that one time when my friend came over.

Besides
~を除いては

ちなみにこの場合では使いませんが、"unless"も同様の意味を持ちます。

参考になれば幸いです。
回答
  • other than the time that...

    play icon

この文脈でこのように翻訳できます、「今年は」=「this year」、「友達が」=「my friend」、「1週間うちに遊びに来た」=「came and stayed for a week」、「とき以外は」=「other than the time that」、「毎日英語を勉強をした。」=「I studied English everyday」ということでこのふうに表現できます:「This year, other than the time that my friend came and stayed for a week, I studied English everyday.」
jordan H DMM英会話翻訳パートナー
good icon

9

pv icon

12086

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:12086

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら