まずは、余裕と言うにはroomを不可算名詞として使用しなければなりません。
正しくは、I have room in my mind/heart.です。roomをたくさん、多くのと限定するのであれば、a lot of, much, lots of, plenty ofなどど使ってください。
ところで、心の余裕と表現するのは難しいですね、様々な表現が考えられるからです。
単純に、I have room in my heart.
I spend more time with myself. 自分自身のことに時間を使っていることで、余裕を表す場合。
ちょっと胃兪的過ぎますが、My heart always stays in myself.
- "I'm at peace with myself."
これは「私は自分自身と心の平和を保っている」という意味で、内面的なゆとりや安らぎを感じている状態を表しています。
ほかにも、同じような意味を持つ表現として:
- I'm in a good place mentally.
- I'm centered.
- I'm feeling serene.