焼鳥缶詰のぷるぷるのたれがたまんないなぁーって英語でなんて言うの?
ホテイフーズ やきとり たれ味 の感想です。ごはんにもビールにも合いますよね...
回答
-
This viscous canned grilled chicken sauce won't quit!
-
The thick sauce of this canned grilled chicken is amazing.
ご質問ありがとうございます。
「焼き鳥缶詰」はcanned grilled chickenとかgrilled chicken in a canとかcan of grilled chickenなどと言えます。
「ぷるぷる」の英訳の方が難しいです。普通にjiggleとかelasticとかbouncyなどに訳していますがそれらをタレとして使えないと思います。jiggleを使ったらそんな悪くないんですが、thickとViscous(粘性)の方がいいです。
ご参考いただければ幸いです。