世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私はどこにいたとしても、やる事は同じです。って英語でなんて言うの?

今は、この状況で海外に行けないですが、 場所は関係ない。私はどこにいても自分のやるべき事をやります。(どこにいたとしても、自分のやることは変わりません)夢のために。 というような事を言いたいです。 Where ever I am,I do what should do. で良いのでしょうか? 他に素敵な言い回しがあったら教えていただきたいです。
default user icon
Minamiさん
2021/03/02 09:11
date icon
good icon

0

pv icon

2576

回答
  • I will do what I'm supposed to do regardless of the situation.

  • I will do what I'm supposed to do for my dream regardless of the situation.

ご質問ありがとうございます。 ・I will do what I'm supposed to do regardless of the situation. =「状況に関係なく、私はやるべき事をやります。」 ※ 「situation」が「状況」という意味です。 ・I will do what I'm supposed to do for my dream regardless of the situation. =「状況に関係なく、私は夢のためにやるべき事をやります。」 (例文)Although there are many things I can't do because of the virus, I will do what I'm supposed to do for my dream regardless of the situation. (訳)ウイルスの影響で出来ない事は沢山ありますが、私は状況に関係なく、夢のためにやるべき事をやります。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

0

pv icon

2576

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2576

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら