暑さで服の胸元をパタパタさせて、涼しくしようとする仕草のことです!
ご質問ありがとうございます。
Ryuu様の意味がよく理解していますが、残念ながら、英語ではそんなすっきりとした表現がありません。一応、flap you shirtを使えると思いますが、それだけで「胸元」の意味が通じられません。fan yourself with your shirtはもっと詳しいです。
例文:If you're hot, try fanning yourself with your shirt.(暑かったら、服をパタパタさせてみて。)
ご参考いただければ幸いです。