世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

みんなそれぞれ好きなこと、嫌いなことが違うって英語でなんて言うの?

みんなそれぞれ好きなこと、嫌いなことが違うって英語でなんて言うのでしょうか
default user icon
( NO NAME )
2021/03/03 17:11
date icon
good icon

2

pv icon

3402

回答
  • Everyone has his or her own likes and dislikes.

  • Everybody has his or her own likes and dislikes.

単純に表現してみました。 好き嫌いは、likes and disliks 通常は複数で表現します、 Everyone has his or her own likes and dislikes. Everybody has his or her own likes and dislikes. みんなを、everyone, everybodyと表し、男女をhis, herとしています。 ジェンダーレスの時代、he, sheと分けるのは時代に逆行してるのでどうかとは思いますが? 契約書などではこの表現は使われますが、きっと無くなっていくんでしょうね。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

2

pv icon

3402

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3402

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら