質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
たぶん娘もそうなるねって英語でなんて言うの?
オリジナルTシャツのロゴを考えてます。 (夫へのプレゼント) この親にして、この子あり Like farther, like son. の後に続けて、 (産まれたばかりの)彼女(=娘)も、きっとそうなるね(夫に似るね) というフレーズにしたいです。 かっこよくて、正しい表現を教えてください。
Erycaさん
2021/03/04 19:43
1
3040
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2021/03/05 21:41
回答
That's how daughter will probably be too
And most undoubtedly like daughter
面白い表現ですね。 多分娘もそうなるね だと that's how daughter will be too と 直訳できますがせっかく Like father, like son と言う表現を 使うのであればそれに絡む表現が良いでしょう。 この場合の きっと はもうほぼ確信と言った感じで most undoubtedly を 使うのが良いと思います。 も は and で強調して頭文字を大文字にするのがおすすめです。 後は like daughter と追加すれば出来上がりです。
役に立った
1
1
3040
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
なんかここにありそうだよねって英語でなんて言うの?
たぶんねって英語でなんて言うの?
予定がなくなるって英語でなんて言うの?
「マニキュアが完全に乾くまで待ってね」って英語でなんて言うの?
それ、移る病気だよ!何人くらい症状出てる?って英語でなんて言うの?
たまに~しそうになるって英語でなんて言うの?
楽しそうに見てるねって英語でなんて言うの?
しそうになるって英語でなんて言うの?
車出そうか?って英語でなんて言うの?
どうしてパン屋さんになりたいかというと って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3040
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
56
2
Yuya J. Kato
回答数:
38
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
311
2
Paul
回答数:
275
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
13
1
Paul
回答数:
18327
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8308
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら