世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

たぶん娘もそうなるねって英語でなんて言うの?

オリジナルTシャツのロゴを考えてます。 (夫へのプレゼント) この親にして、この子あり Like farther, like son. の後に続けて、 (産まれたばかりの)彼女(=娘)も、きっとそうなるね(夫に似るね) というフレーズにしたいです。 かっこよくて、正しい表現を教えてください。
default user icon
Erycaさん
2021/03/04 19:43
date icon
good icon

1

pv icon

2655

回答
  • That's how daughter will probably be too

  • And most undoubtedly like daughter

面白い表現ですね。 多分娘もそうなるね だと that's how daughter will be too と 直訳できますがせっかく Like father, like son と言う表現を 使うのであればそれに絡む表現が良いでしょう。 この場合の きっと はもうほぼ確信と言った感じで most undoubtedly を 使うのが良いと思います。 も は and で強調して頭文字を大文字にするのがおすすめです。 後は like daughter と追加すれば出来上がりです。
good icon

1

pv icon

2655

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2655

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら