ご質問ありがとうございます。
「世間」はworldと言います。他の使える単語はpublicとかsociety(社会)です。
「広める」はspreadとかdisseminate、pass、pass onなどと言えます。
例文:I want to spread what I know to the world.
例文:I want to disseminate the thing that I know to the world.
ご参考いただければ幸いです。
「世間に広める」を英語で表現するときは、"Spread the word to the public" と言うことができます。 "Spread the word" は 「言葉(情報)を広める」を意味し、"to the public"は「公に、世間に」を意味します。
自分が知っていることを具体的に広めたい場合は、その詳細を含めた文章にすることでさらに具体的になるでしょう。例えば、「この新商品について世間に広めたい」は "I want to spread the word to the public about this new product" と表現することができます。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
spread the information to the world
「情報を世界に広める」
とか
spread the information among many people
「情報を多くの人の間に広める」
などと表現しても良いと思いましたm(__)m
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪