夕立にあうって英語でなんて言うの?

このあいだ夕立にあったんだよね、と友達に世間話したい。
default user icon
hyhoさん
2019/10/19 12:49
date icon
good icon

7

pv icon

4710

回答
  • to be caught in an evening shower

    play icon

夕立は起こる時間帯が午後だったり夕方のことをが多いので、夕立と言われますが、にわか雨と呼ばれる急に降ってくる雨と同じことです。ですので、夕方に降ることを強調したいなら、evening shower と言えますし、急に降ってくることを強調したいなら suddenly(突然に)を使って表現できます。

例:
I got caught in an evening shower yesterday.
「昨日夕立にあった。」
to be caught / to get caught in an evening shower で「夕立にあう」という言い方です。

I was outside yesterday evening when it started to rain suddenly.
「昨日の夕方外出先でにわか雨にあった。」
it started to rain suddenly「突然雨が降り始めた」=急に降り始めるのがにわか雨なので、このように言うこともできますね。

ご参考まで!
good icon

7

pv icon

4710

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4710

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら