世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

嫉妬、羨み、妬みなどの邪念が消えるって英語でなんて言うの?

人と比べない生き方をすると、嫉妬、羨み、妬みなどの邪念が消えて、生きやすくなった。という話がしたいです。。
default user icon
kay-taさん
2021/03/05 17:15
date icon
good icon

3

pv icon

6174

回答
  • The evil thoughts such as envy, jealousy, and resentment disappear.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『嫉妬、羨み、妬みなどの邪念が消える』は、 The evil thoughts such as envy, jealousy, and resentment disappear. と言えます。 envy 『嫉妬・うらやみねたむこと。』 jealousy 『羨み・ うらやむこと』 resentment 『妬み ・他人を羨ましく思い、その分だけ憎らしいと思う感情。』 Since I stopped comparing myself to others, the evil thoughts such as envy, jealousy, and resentment disappeared, and that made my life easy. とすると 『自分自身を他人と比べることをやめてから、嫉妬、羨み、妬みなどの邪念が消えて、そしてそれは生きていくことを楽にしてくれた。』と説明できますね! 参考になれば幸いです。
回答
  • Negative emotions like jealousy and envy fade away

**Negative emotions like jealousy and envy fade away** 「嫉妬や羨望のようなネガティブな感情は薄れていく」という意味です。  “fade away” は「だんだん消える、和らぐ」という穏やかな表現です。 **Letting go of comparison helps you live free from jealousy, envy, and resentment** 「他人と比べるのをやめることで、嫉妬・羨望・恨みのような感情から自由になれる」という表現。  “let go of” は「手放す」、"free from" は「〜から解放される」ことを意味します。
good icon

3

pv icon

6174

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6174

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー