嫉妬されるって英語でなんて言うの?

彼女は沢山の人から嫉妬されてるってどう言いますか?
default user icon
kanta hinoraさん
2018/02/12 15:01
date icon
good icon

17

pv icon

9877

回答
  • People are jealous of her

    play icon

People are jealous of her
→みんな彼女に嫉妬する

「jealous」は「ねたんで、うらやんで」という意味の形容詞です。
「jealous of ~」で「~をねたんで」となります。

例)

"People thought he had money," Randall said. "People are jealous of him."
〔Baltimore Sun-Jan 13, 2015 より〕


参考になるといいです。
ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • She's an object of many people's envy

    play icon

She's an object of many people's envyは直訳すると、「彼女は、たくさんの人の嫉妬の対象だ」という意味になります。
objectという単語には、基本的に動詞として用いられることもあれば名詞として用いられることもあり、名詞として使うときに、「対象」のほかに「目標」や「物体」などの意味もあります。

After rescuing a child from drowning, she has become an object of admiration among people in her town.
子度が溺れるのを救った後で、彼女は町の人々の間で憧れの対象となった。

When you commit a hideous crime it is easy to become an object of people's hatred.
恐ろしい犯罪を犯したとき、人々に憎まれるような者になりやすい。
回答
  • People are jealous of her.

    play icon

  • A lot of people are jealous of her.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・People are jealous of her.
人々は彼女に嫉妬しています。

・A lot of people are jealous of her.
たくさんの人が彼女に嫉妬しています。

jealous は「嫉妬している」を表すのに使える英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

17

pv icon

9877

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:9877

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら