質問する
ゲストさん
注目
新着回答
また飲み会?って英語でなんて言うの?
ちょっと嫉妬混じりな冗談な感じで英訳して欲しいです
keiさん
2017/05/22 01:52
30
18316
Kaori
カナダ在住英語アドバイザー
日本
2017/05/24 03:39
回答
Are you going to a drinking party leaving me behind again?
"be going to 〜" は「〜に行くつもりである」ということを表します。 「飲み会」は "drinking party" と言うことができます。 "leave 人 behind" は「人を置いてきぼりにする」という表現です。 嫉妬と冗談を込めた感じで言ってみると良いかもしれません。 "again" は「再び、また」という意味です。
役に立った
17
Yuko Sakai
サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
日本
2018/06/02 13:50
回答
Are you going to go for drinks again?
go for drinks は、「飲みに行く」という意味になります。アメリカ在住ですが、日本でいう「飲み会」のようなものはアメリカにはなく、「飲み会」を表す単語は英語には、ありません。「go for drinks」は、「飲み会」の状況としては適切な表現になると思います。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
役に立った
13
回答したアンカーのサイト
Yuko Sakai English
30
18316
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
精算するって英語でなんて言うの?
懇親会って英語でなんて言うの?
潰れるって英語でなんて言うの?
そろそろお会計にする?って英語でなんて言うの?
飲みすぎたって英語でなんて言うの?
またの機会にって英語でなんて言うの?
今日は体調が悪いから、ごめん。って英語でなんて言うの?
飲み放題って英語でなんて言うの?
あれこれ私得してる?それとも損してる?って英語でなんて言うの?
すごく楽しかった!って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
30
PV:
18316
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら