I had my teeth whitened、but I'm disappointed to find out that it didn't work at all.
I had my teeth whitened only to find out that it didn't work at all, which extremely disappoints me.
まずわかりやすく素直に表現してみました。
not ~ at allは、ぜんぜん~ない、まったくないという表現です。
I had my teeth whitened, but I'm disappointed to find out that it didn't work at all.
ホワイトニングしたけど、全然効果なく白くならなかったのでがっかりっしている。
I had my teeth whitened only to find out that it didn't work at all, which extremely disappoints me.
不定詞と関係代名詞をを使ってみました、ホワイトニングしたけど、結果全く効果なかった、がっかり。
全く は at all と表現すると良いです。
白くならなかった は have not become white と表現します。
Have not を haven't と略できます。
Did not で didn't を使うのも有です。
They は 歯全体の事を指します。
複数形になるので they です。
ご質問ありがとうございます。
・「My teeth ended up not becoming white at all.」
=全く歯が白くならなかった。
(例文)I tried whitening my teeth but they ended up not becoming white at all.
(訳)ホワイトニング試してみたけど全く歯が白くならなかった。
便利な単語:
whitening ホワイトニング
お役に立てれば嬉しいです。
Coco