ヘルプ

3年美容室に行ってない彼女はカットモデルに適任だって英語でなんて言うの?

qualify for という言い方を覚えたいです。
zoroさん
2021/03/05 21:41

0

106

回答
  • Having not gone to a beauty salon for 3 years, she was qualified to be a haircut model.

  • Having not been to a beauty salon for 3 years, she was suitable to be a haircut model.

  • Having not been to a beauty salon for 3 years, she was suitable as a haircut model.

「Qualify for」は「資格を得る」、「適任とする」という意味です。

Having not gone to a beauty salon for 3 years, she was qualified to be a haircut model.
3年美容室に行っていない彼女はカットモデルに適任だ。

似ている表現で「suitable to be」があります。
「Suitable」は「適当な」、「適切な」、「ふさわしい」という意味の形容詞です。

Having not been to a beauty salon for 3 years, she was suitable to be a haircut model.
3年美容室に行っていない彼女はカットモデルに適切だ。

Having not been to a beauty salon for 3 years, she was suitable as a haircut model.
3年美容室に行っていない彼女はカットモデルとしてふさわしかった。

どちらかというと、この文でネイティブが一番使いそうな表現は「suitable as」だと思います。

0

106

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:106

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら