世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もう5ヶ月も美容室に行ってないなぁ。って英語でなんて言うの?

こんなことになる前に、ステイホームになる前に美容室に行っておけばよかったです。
default user icon
hannahさん
2020/04/28 20:36
date icon
good icon

9

pv icon

6700

回答
  • I haven't been to the salon in 5 months!

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「もう5ヶ月も美容室に行ってないなぁ」は英語で言いますと「I haven't been to the salon in 5 months!」になります。 「言ってない」は「haven't been」と訳しました。 「美容室」は「Salon」です。「Beauty salon」や「Hair dresser」や「Beautician」も使えます。 「5か月」は「5 months」ですね。 役に立てば幸いです。
回答
  • I haven't been to the hair salon in five months.

    play icon

長い時間が経過したことを英語で表現するとき「I haven't been to... in...」という構文がよく使われます。 I haven't been to the hair salon in five months. これは、「もう5ヶ月も美容室に行っていない」という意味になります。 「美容室」は英語で 'hair salon' や 'barber shop' といいますが、'barber shop' はより男性向けの理髪店を指すことが一般的です。
good icon

9

pv icon

6700

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6700

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら