ご質問ありがとうございます。
・I want to become a power ranger!
=「私は戦隊ヒーローになりたいです!」
(例文)What do you want to be in the future?// I want to become a power ranger!
(訳)将来何になりたいですか?//私は戦隊ヒーローになりたいです!
・戦隊ヒーローの事を「power ranger」といいます。
(例文)Power rangers are popular in the US.
(訳)戦隊ヒーローはアメリカで人気です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
**I want to be a superhero on a team!**
**I want to be a Power Ranger!**
「戦隊ヒーロー」は英語で自然に伝えるには、**Power Rangers** という表現が一般的です。海外ではスーパー戦隊シリーズが「Power Rangers」としてローカライズされているため、特に子供同士や先生との会話では通じやすい言い方です。
より一般的な言い方として「superhero on a team(チームで戦うヒーロー)」という表現も使えます。戦隊ヒーローは1人ではなく、複数で協力して戦うのが特徴なので、「on a team」を加えるとニュアンスが近くなります。