変身シーンって英語でなんて言うの?

ヒーローの変身シーンですが、英語で「変身シーン」の言い方を知りたいです。
default user icon
GEEさん
2019/09/02 13:19
date icon
good icon

4

pv icon

4485

回答
  • transformation sequence

    play icon

この場合では、あまり違う言い方がなかったので、一つしか言い方を使いませんでした。

この場合では、変身シーンと言いたいということなので、transformation sequence という言い方を使いました。変わると言いたい時には、一番ふさわしい言い方を使いました。transformation は変身という意味です。さらにシ-ンには、sequence という言い方が一番いいと思ったので、使いました。sequence はほとんどの場合では、後から足していく、という意味なのですが、この場合は、変身がどんどん進んでくという意味として使いました。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

4

pv icon

4485

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4485

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら