Try to say "popular" the same way you would pronounce the "pop" in "popcorn". If you do that, it'll sound natural.
The "pop" sound in "popular" is the same sound as the "pop" in "popcorn", so if you say it like that, you will pronounce it correctly.
この場合は次のように言うと良いと思います。
ーTry to say "popular" the same way you would pronounce the "pop" in "popcorn". If you do that, it'll sound natural.
「"popcorn”の”pop”を発音するのと同じように"popular" と言ってごらん。そしたら自然な発音に聞こえるよ」
to pronounce で「発音する」
it'll sound natural. で「自然に聞こえる」
ーThe "pop" sound in "popular" is the same sound as the "pop" in "popcorn", so if you say it like that, you will pronounce it correctly.
「"popular" の "pop" の音は "popcorn" の "pop" の音と同じなので、そのように言うと正しく発音ができます」
to pronounce ... correctly で「…を正しく発音する」
ご参考まで!
If you say “popular” the way you say “popcorn,” you’ll pronounce it better.
**If you say “popular” the way you say “popcorn,” you’ll pronounce it better.**
**Try pronouncing “popular” like you're saying “popcorn” — it helps.**
“say A like B” や “pronounce A as if you’re saying B” の形を使うと、「AをBのように言う」という意味になります。
“you’ll pronounce it better” は「より上手に発音できるよ」という意味で、アドバイスをやわらかく伝える言い方です。