"scar" 「治らない傷」
"to be scarred" 「傷つけられた」
"he was scarred for life." 「彼の傷は一生残る」
"he will be scarred for life if 〇〇." 「もし〇〇したらば彼は一生傷つくだろう」
"scarred for life" は怪我の傷よりも精神的な傷について使われる場合が多いです。
"What she said to him scarred him for life." 「彼は彼女に言われた言葉で一生心に傷が残った。」
**Some wounds never heal.**
「治らない傷もある」
とてもシンプルで汎用性の高い表現です。身体的・精神的どちらの文脈でも使えます。
* **A scar like that stays with you forever.**
「そういう傷跡は一生残る」
“scar” は「傷跡」、特に治ったあとに残る形を意味し、心の傷にも使われます。
* **Once a wound is made, it never truly goes away.**
「一度できた傷は、完全には消えない」
「傷ができた時点で、それは消えずに残る」という意味を込めた言い回しです。