気にしない事が一番ですって英語でなんて言うの?
ストレスを回避する為には「気にしない事が一番です」って表現する適切な言葉を探しております。どうかご教示宜しくお願い申し上げます。
回答
-
The best way to reduce stress is to stop caring.
-
Stop worrying is the best way to prevent stress.
ご質問ありがとうございます。
まず、「〜することが一番(の方法)です」というのは
The best way to .... is .... または ..... is the best way to ...
と表現することができるので、
The best way to reduce stress is to stop caring.
「ストレスを減らす為には、気にしない事が一番です」
Stop worrying is the best way to prevent stress.
「気にしないことが、ストレスを回避する1番の方法です」
ということができます。
ご参考になれば幸いです。