スポーツの試合で相手チームとぶつかり合う時の単語は何を使うのが良いのでしょうか。
ご質問ありがとうございます。
上記の英文では二つの言い方を提案しています。「ぶつかっても倒れにくい」はdifficult to knock downとdoesn't fall over easilyに翻訳しています。2番目の回答でもknock downも使えますが、受身形ですので、isn't knocked down easilyになります。
The playerの代わりにheとかsheとか選手の名前など使えます。
ご参考いただければ幸いです。