サッカーの試合中に相手とぶつかっても倒れにくいって英語でなんて言うの?

スポーツの試合で相手チームとぶつかり合う時の単語は何を使うのが良いのでしょうか。
default user icon
Naomingoさん
2021/03/08 08:52
date icon
good icon

0

pv icon

822

回答
  • The player is difficult to knock down.

    play icon

  • The player is doesn't fall over easily.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

上記の英文では二つの言い方を提案しています。「ぶつかっても倒れにくい」はdifficult to knock downとdoesn't fall over easilyに翻訳しています。2番目の回答でもknock downも使えますが、受身形ですので、isn't knocked down easilyになります。

The playerの代わりにheとかsheとか選手の名前など使えます。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

822

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:822

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら