できれば「そしたらさすがに頭がおかしくなりそうだったので、見るのをファンタジー映画に変えた」という文章も英語でどのように言えばいいか教えて頂きたいです。
I've been watching horror films from midnight to dawn for the past three days=ここ三日間夜中から明け方までホラー映画を観ている
ホラー映画=horror film, horror movie
0時、夜中=midnight
Past three days=ここ三日
Three days in a row=三日連続で