ホラー映画を夜中12時頃から明け方まで見続けるのを3日くらい続けたって英語でなんて言うの?

できれば「そしたらさすがに頭がおかしくなりそうだったので、見るのをファンタジー映画に変えた」という文章も英語でどのように言えばいいか教えて頂きたいです。
female user icon
REIKOさん
2016/07/27 15:01
date icon
good icon

1

pv icon

1908

回答
  • I've been watching horror films from midnight to dawn for the past three days

    play icon

I've been watching horror films from midnight to dawn for the past three days=ここ三日間夜中から明け方までホラー映画を観ている

ホラー映画=horror film, horror movie
0時、夜中=midnight

Past three days=ここ三日
Three days in a row=三日連続で
good icon

1

pv icon

1908

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1908

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら