モニターにうつむいた怪しい男が映っていたって英語でなんて言うの?

自分のいない間に、自宅のインターホンが鳴って怪しかったので出なかったと姉は言いました。
インターホンのモニターに下に俯いたままの怪しい男が映っていた。 これをどう言いますか。例文も教えて頂けると幸いです。
default user icon
Chiakiさん
2021/03/09 04:07
date icon
good icon

1

pv icon

572

回答
  • There was a suspicious looking man in the monitor, but he wasn't facing the camera.

    play icon

  • There was a fishy looking guy standing in front of our monitor, but he had his head down.

    play icon

ーThere was a suspicious looking man in the monitor, but he wasn't facing the camera.
「モニターに怪しい男が映っていて、カメラに顔を向けていなかった」
a suspicious looking man で「怪しい見た目の男」
to face the camera で「カメラに顔を向ける」

ーThere was a fishy looking guy standing in front of our monitor, but he had his head down.
「うちのモニターの前に怪し男が立ってたんだけど、うつむいていた」
a fishy looking guy で「怪しい見た目の男」
to have one's head down で「うつむく」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

572

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:572

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら