世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

立場が高い者はそれに見合った責任を果たすことが求められるって英語でなんて言うの?

社会的身分が高い者は果たさねばならない責任や義務がある、という考え方がありますね。 日本では皇室を除いてあまり求められない意識のように思われますが、政治家の先生方や官僚のお歴々にもこの考えを率先して実行して頂きたいものですね。
default user icon
Yukaさん
2021/03/09 22:27
date icon
good icon

4

pv icon

4534

回答
  • Those in high positions are required to fulfill responsibilities appropriate to that position.

  • Those with high status are required to fulfill duties at the level of that status.

「責任を果たす」は「fulfill one's duty」、「fulfill one's responsibility/responsibilities」です。 「責任」はよく「responsibility」と訳されます。 「立場が高い」は「high status」、「high position」といいます。 「立場が高い者」は「those with high status」、「those in high positions」、「people with high status」、「people in high positions」などの言い方ができます。 「求める」は「request」で、「求められる」になると浮き身の形になりますので、「are required」になります。 Those in high positions are required to fulfill responsibilities appropriate to that position. 立場が高い物はそれに見合った責任を果たすことが求められる。 Those with high status are required to fulfill duties at the level of that status. 立場が高い者はそれに見合った責任を果たすことが求められる。
回答
  • With great power comes great responsibility

「立場が高い者はそれに見合った責任を果たすことが求められる」という考え方を英語で表す時、最も有名なのが **With great power comes great responsibility** (大きな力には大きな責任が伴う)という表現です。 もう少しフォーマルに言いたい場合は、次のような表現も使えます: * **Those in positions of power are expected to take responsibility.** (権力のある立場にある人は責任を果たすことが求められる)
good icon

4

pv icon

4534

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4534

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー