「責任」にはresponsibilityという単語があります。
take responsibility for~「~の責任を取る」
a sense of responsibility「責任感」
このような使い方をすることができます。
「責任者」については、
the person responsible
「責任ある人」
the person (who is) responsible for~
「~について責任ある人」
のようにresponsibleという形(形容詞)を用います。
一般的には、
the person (who is) in charge of~
「~の責任者」
のように(be) in charge of~という表現も非常によく使われます。
これも「~に責任がある」という意味です。
また、manager「部長」やchief「主任」などの役職をそのまま言うことでも、その人がある部署や部門などにおいて責任ある立場にいることを伝えることができますね。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
「責任」は英語で responsibility(リスポンシビリティ)と言います。
責任をとる=take responsibility
責任感がある=have a sense of responsibility
責任がある=responsible
【例】
I am ready to take responsibility for my mistakes.
「間違いをしてしまったので責任をとる準備ができています」
He is such a responsible person.
「彼はとても責任がある人です」
ーー
ぜひ参考にしてください。
日本語の「責任」をそのまま英語に訳すと「responsibility」になります。
「responsibility」は「責任」という意味の名詞です。
【例】
He has no sense of responsibility.
→彼には責任感がない。
Who's in charge here?
→ここの責任者は誰ですか。
He is irresponsible with money.
→彼はお金にルーズだ。
ご質問ありがとうございました。
責任は英語でresponsibilityと言います。
例)
責任をとる
take responsibility
無責任
irresponsible
責任感がある
Have a sense of responsibility
責任者は person responsible forになります。
例えば経理の責任者であれば person responsible for accountingになります。
ご参考になれば幸いです。
「責任」は英語で「responsibility」と言います。「責任感」は「sense of responsibility」と言います。「責任者」は「the person responsible/the person in charge」という言い方になります。
This was your fault! You need to take responsibility!
(これはあなたのせいだよ!責任を持てよ!)
Who is the person responsible for sending the mail?
(郵便物を送る責任者は誰ですか?)
She has no sense of responsibility.
(彼女は責任感がない。)
「責任者」や「責任感がある」の「責任」は英語で responsibility と言います。Responsibilityは名詞です。この名詞は英語の形容詞の responsibleが関係があります。「責任者」は英語で person in charge です。”In charge of”は、「担当する」という意味があります。
例えば:
This homework is your responsibility. (この宿題は自分の責任です。)
Who’s in charge of this office? (この事務所の責任者は誰ですか?)
My manager has a strong sense of responsibility. (私の社長は責任感が強いです。)
責任感がある= A responsible person
責任者=The person in charge, The person responsible for XYZ,
Responsible personのほかに。。。
reliable, solid and conscientiousなどもgood!
He is a reliable person. 彼は頼りになる
He is very solid and hard-working. 彼は、しっかり者でよく働く人
He is a conscientious worker. We all rely on him at work. 彼は、真面目でしっかり働く人だ。仕事場ではみんな彼を頼ってる。
punctual 時間を守る人
hardworking しっかり働く人
trustworthy 信頼できる人
「責任者」= a responsible person; a person who is responsible (for ~)
「責任感がある」= to have a sense of responsibility; to feel responsible (for ~)
「彼女は(彼女の)子供の育児に責任感がある」= She feels responsible for raising her children.
「彼女は」= she
「彼女の」= her
「子供」= children
「育児」= raising; rearing; bringing up
になります。
ご参考までに
「責任」は英語で responsibility もしくは dutyと言います。
責任をとる。 Take responsibility.
Don’t blame things on other people. You should take responsibly for what has happened. 人のせいにしないでください。責任をちゃんととって!
責任を負う- To bear the responsibility.
責任者- The person in charge
責任者は誰ですか。Who is (the person) in charge?
責任感がある。To feel responsible / a sense of responsibility.
責任感が強い。A strong sense of responsibility.
I can tell he doesn’t feel responsibility at all. 責任感全くなさそう。
We all have a responsibility to do good for others.
Please have a responsibility for your own decisions and actions.
You are responsible for the mistakes you make at work and in life.
責任 responsibility, law
私たちは皆、他人のために善を行う責任があります。
We all have a responsibility to do good for others.
あなた自身の決定と行動に対して責任を持ってください。
Please have a responsibility for your
own decisions and actions.
あなたは仕事や生活の中で犯した間違いに対して責任があります。
You are responsible for the mistakes you make
at work and in life.