これらの場合の 出来た は get と言う動詞を使うのがおすすめです。
Did you get it や have you got it は 分かったか出来たかだけでなく
つかまえたか持ってきたかとしても使えるので割と万能な表現です。
ポケモンで サトシ がよく言うセリフの 「ゲットだぜ!」はつかまえたと
言う意味です。
因みに英語版では catch の過去形で I caught と言います。
ご質問ありがとうございます。
・「Did you get it?」
=理解できた?
(例文)Did you get it?// Yeah, I think so. I'll try it and I'll let you know if I need help.
(訳)理解できた?//うん、試してみて助けが必要だったら言うね。
単語:
understand 理解
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
① **Did you manage to do it?**
→「うまくできた?」というニュアンス。
② **Were you able to do it?**
→「それ、できた?」という意味。丁寧でやさしい表現。相手が「やる機会を得て実行できたか」を確認する感じです。
③ **Did it work?**
→「うまくいった?」というカジュアルな言い方。操作や方法がうまく機能したか、結果が出たかを軽く聞くときに使えます。